2019-12-07
ほしい

《日文比一比》你想要什麼,看完保證秒懂ほしい跟たい的用法及差別

「ほしい」跟「たい」在中文都可以解釋成想要的意思,但是日文跟中文就是有些許的差別

我們必須要搞清楚日本人是怎麼想的,才不會又陷入的「中式日文」的陷阱

以下為大家簡單整理出「ほしい」跟「たい」的用法及差別,希望能幫大家釐清兩個想要的差異

「ほしい(欲しい)」

「ほしい」主要有兩種用法

  • 表示自己或他人想要的東西,想要把某樣東西永遠變成自己的或想要一直把什麼當成自己的東西這樣的感覺

#句型1

「名詞 + + ほしい

例句:

車がほしい –> 我想要汽車

赤ちゃんがほしい –> 我想要小孩

飴がほしい –> 我想要糖果

私は彼女がほしいです –> 我想要有女朋友

お金がたくさんほしいです –> 我想要有很多的錢

此外也可以用在問句來問別人他想要什麼東西,至於回答可以用「ほしい」也可以用「たい」來回答

例句:

誕生日に何がほしいですか? –> 你生日時想要甚麼禮物呢

玩具がほしい –> 我想要玩具 ( 用「ほしい」回答 )

何がほしいですか? –> 有沒有想要的?

チョコレートがほしい = チョコレートを買いたい –> 我想要(買)巧克力

但其實食物這種吃完就消失的東西是不能用「ほしい」的,因為上面有提到是想要把某樣東西永遠變成自己的,食物吃完就沒了,不能永遠擁有

所以這邊用ほしい回答比較偏向於是我想要買巧克力的意思

  • 表示自己的願望,不同的是想要拜託「別人」替自己做事

#句型2

て形+ ほしい

例句:

買ってほしい –> 想要別人買

着てほしい –> 想要別人穿

教えてほしい –> 想要別人教

備註

  • 想要物品用「欲しい」
  • 想要別人做某動作用「~てほしい」
  • 「て形」需要音便
  • 食物這種用完就沒有的東西不能用「ほしい」

「~たい」

表示自己的願望而且是自己去做的事情或動作,比如「想要吃飯」、「不想工作」

#句型

ます形+たい

延伸閱讀:日文動詞沒有這麼難,讓你一看就懂的日文動詞變化整理

ます形變化
ます形變化

例句:

家に帰りたい –> 我想回家

ご飯を食べたい –> 我想見面

備註

  • 「たい」不適用於跟上級或是長輩說話
  • 「たい」並非「た形」,不需音便
  • 只能使用第一人稱

「ほしい」和「たい」的不同

#句型

  • ます形+たい
  •  N + が + ほしい
  • て形+ ほしい

#用法

  • 前面是名詞,表示想要的東西,只能使用「欲しい」
  • 前面是動詞,兩者都可以使用,差異如下

「ほしい」:期望別人做某動作

「たい」:自己想要做某動作

例句:

日本に行きたい –> 我想去日本

日本に行ってほしい –> 我希望你去日本

不想要怎麼說

上面提到的都是想要怎麼說,那不想要要怎麼說呢?

如果是過去想要,現在不想要了,又要怎麼表示過去想要呢?

下面為大家做簡單的整理

ほしい肯定否定
現在ほしいほしくない
過去ほしかったほしくなかった

例句:

私は車がほしい –> 我想要一台車

私は車がほしくない –> 我不想要一台車

私は車がほしかった –> 我之前想要一台車

私は車がほしくなかった –> 我之前不想要一台車

たい肯定否定
現在たいたくない
過去たかったたくなかった

例句:

私は日本に行きたい –> 我想去日本

私は日本に行きたくない –> 我不想去日本

私は日本に行きたかった –> 我之前想去日本

私は日本に行きたくなかった –> 我之前不想去日本

結論

日文有很多在中文同樣意思,但在日文有很多種表達方式,這次介紹的想要只是其中一種,不管是哪一種語言都會遇到這種問題,我們能做的就是努力學習、多用,就會慢慢熟悉了

以上就是這次的教學,希望能幫助正在學日文的你

如果喜歡這篇文章的話請幫我分享出去

有什麼問題也歡迎在下面留言,我能回答的都會幫大家解答

覺得這篇文章不錯的話,希望你可以花一點點時間,幫我點下面綠綠的拍手按鈕5次,讓我知道你喜歡這類的文章

如果還不能點的只要註冊免費會員馬上就可以點囉!

想學習哪方面的日文知識也可以在下面告訴我

また会おうぜ~~~

延伸閱讀

9 thoughts on “《日文比一比》你想要什麼,看完保證秒懂ほしい跟たい的用法及差別

  1. 在這邊都可以免費學到一些文法,感謝版主分享,希望能有更多文法教學 感謝!

發佈回覆給「小丸子」的留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *