如果說到要用日文表達心情,你第一個想到的會是什麼?「気持ち」、「気分」還是「機嫌」,當然也有可能會是其他的形容詞
但最多人會搞混的就是「気持ち」、「気分」跟「機嫌」了,這次Wing整理出3種用法的差別和加上「いい/悪い」時意思又會有什麼改變?
気分(きぶん)

單獨使用的時候可以當做
- 心情
- 情緒
- 氣氛
- 身體狀況
例句
- 今は遊びに行く気分じゃない –> 我現在沒有想去玩的心情
- 正月気分が抜けない –> 沒辦法脫離過年的氣氛
- 気分を害する –> 破壞別人的情緒
加上「いい/悪い」
指的是健康或心理的狀態的好壞
- 健康:類似身體生病時所造成的舒服或不舒服(例如頭痛發燒)
- 心理:因為外在刺激導致心理上舒服或不舒服(例如被罵或稱讚而心情好或不好)
気分がいい
指心情上的開心、悲傷,也可以用在紓解疲勞、擺脫煩惱的時候,意思是「感覺很好」
例句
- 天気が良いので気分が良い –> 天氣很好所以心情很開朗
- 同僚に感謝されて気分がいい –> 同事感謝我,讓我心情很好
備註:如果把它反過來,變成「いい気分」同樣也可以使用,意思是「因為某種心情,所以我想這麼做」
例句:今日は酒を飲みたい気分だ –> 今天很想喝酒(某種心情導致我想喝酒)
気分が悪い
指健康也就是身體的不舒服(例如頭痛),或者是對於某件事感到生氣,用於表示心情不愉快
- 例句
- 試合に負けたから、気分が悪い –> 比賽輸了,心情很不好(對輸這件事感到生氣)
- 今気分が悪かったので、会社を休んだ –> 今天身體不舒服,所以向公司請假
気持ち(きもち)

單獨使用的時候單指心情或心意,但是沒有表現出心情好不好,除非前面有加上形容詞
例句
- 私の気持ち分かる? –> 你了解我的心情嗎?
- ほんの気持ちです –> 一點小小的心意
- 嬉しい気持ち –> 開心的心情(前面有加上形容詞)
加上「いい/悪い」
如果「気持ち」後面加上了「いい/悪い」 ,就沒有「心情」的意思了
此時表達的是五官所感受到的舒服或不舒服的感覺,也就是經由「聽覺」、「嗅覺」、「觸覺」所產生的感覺,例如讓人按摩時舒服的感覺,可以用「気持ちがいい」 ,看到蛇等動物時全身不舒服的感覺,可以用「気持ちが悪い」
気持ちがいい
指身體上的舒服,例如按摩
例句:マッサージは気持ち良い –> 按摩很舒服
気持ちが悪い
可以用在心理或生理上的不舒服,「気持ちが悪い」也很常被精簡為「きもい」
例句
- 飲みすぎて気持ち悪い –> 喝太多了覺得不舒服(生理)
- ヘビは気持ち悪いから嫌いだ –> 我覺得蛇很噁心所以討厭(心理)
機嫌(きげん)

可以被觀察到的心情、情緒、也因為是可以被觀察的,所以多用在別人身上,比較少用在自己身上,但如果是指自己的短暫情緒可以用「機嫌」
例句
- 私はその日は極限に機嫌が悪かった –> 我在那天心情超級不好
- 社長の機嫌を伺う –> 觀察社長的心情如何
加上「いい/悪い」
通常是用來形容別人的心情好壞,比較少用來形容自己
機嫌がいい
別人表現出一副很開心的樣子,一眼就能看出來
例句
- 機嫌いいね、何かいいことでも? –> 你看起來心情很好呢,發生了什麼好事嗎?
- 先生は今日ご機嫌がよさそうですね –> 老師今天看起來心情很好
機嫌が悪い
別人的臉很臭,一眼就能看出他心情不好
例句
- 社長は今日機嫌が悪そうですà社長今天看起來心情不好
- 年末になると、母は機嫌が悪くなりますà一到年末,母親的心情就會變得不好
總整理

- 気分:身體或心理的狀況
- 気持ち:五官的感受
- 機嫌:別人的心情或短暫的情緒,
加上「いい/悪い」
- 気持ちがいい/悪い:沒有心情好不好的意思,只能表達五官感受上的舒不舒服
- 気分がいい/悪い:雖有部分心情好不好的意思,但主要是表示現在身體是否健康或是心理是否穩定的部分,並不能用來表達個人心情的好與不好
- 機嫌がいい/悪い:外表觀察到的心情好與不好,通常只能用在他人,用來表現自己的心情是特殊的用法
各自表達的意思
- 気持ちがいい:五官感受到的感受
- 気持ちが悪い:想吐、不舒服等抗拒的感覺
- いい気分:因為某種心情所以這樣做
- 気分がいい:身體或心情感覺很好
- 気分が悪い:身體不舒服或對某事感到生氣
- 機嫌がいい:別人心情很好,臉看起來很愉快
- 機嫌が悪い:別人心情很差,臉看起來很臭
最後再給大家統整一次
結論
以上事最常見的3種用日文表達心情的說法,雖然要表達心情並不限於這些,但遮些事最多人容易搞錯的方法,希望這次的整理能對大家有所幫助,能搞懂「気持ち」、「気分」、「機嫌」3個的差別
以上就是這次的分享,如果你覺得看完後有些收穫,歡迎你把文章分享給你覺得有需要的朋友讓更多人知道,我會非常感謝你,也可以寄信或到 Facebook 私訊跟我分享你的心得,我會非常開心收到你的訊息。
本站有部分連結與商家有合作關係,透過本站連結購買,我會獲得一些佣金,讓我可以持續營運網站,但並不會影響您的任何權益,詳情查看免責聲明。
延伸閱讀

一位內向和喜歡自學語言的台灣人,學過8種語言,能溝通的語言為3種,分別是英文、日文、韓文
我喜歡自學不同的語言吸收各式各樣的資訊,並把它實際運用在生活中,使生活因語言而充滿樂趣
同時我也對許多普世價值抱持懷疑,不斷在探尋自我中同時找尋這些懷疑的解答
如果你也是我的同伴,我將在這個網站跟你一起找到答案,持續自學和成長
商業合作請洽:wing.languages@gmail.com 點這邊加入自學語言課程 點這裡了解更多Wing
三月去日本終於可以來跟當地人聊兩句的感覺了,謝謝分享
Twrry你好
不客氣
這篇簡單實用,雖然我不會日文不過看得出來版主的用心~謝謝分享!
phyphy你好
謝謝你的稱讚
我也是正在自學日文~ 希望可以分享關於助詞の的用法,有時候看小說看到の的用法跟想像中不一樣
JH你好
關於の的用法我已經有寫過文章做介紹了喔!
可以在我的助詞大補帖找到這篇文章喔!