2020-09-28
敬語 日文

從無到有,帶你認識並學會所有關於日文敬語的一切

你在學日文的時候,一定對於日本人使用敬語的情況略知一二,日本人是非常重視上下關係的一個國家,除了上司和長輩以外,只要是不認識的人基本上都會用敬語來表示彼此的敬意

有時也不是因為對方一定比自己大或地位一定比自己高,只是日本人潛意識被教育出來的結果,所以大家記得如果要去日本生活或工作的話,敬語是你一定要學會的重要技能喔!

今天Wing將會告訴大家關於日文敬語你應該要知道的所有事情,而關於每種敬語的詳細解說可以去看Wing之前寫的「敬語大百科」喔!

什麼是敬語

敬語就像是另一個語言一樣,簡單來說就是「為了表示自己對對方的尊敬」所用的一種語言

日本人非常重視上下關係,不管是上司對下屬、長輩對年輕人,甚至是互相不認識的人都會需要使用敬語,一般對長輩講的叫做「敬體」跟平輩講的則叫「常體(タメ)」

其中的差別可以參考這部影片

一開始用的敬語就是大家最初學的「です」和「ます」,出社會後,對於上司或客戶就要用更尊敬的敬語來說話,因為「客戶是神」的觀念深植在日本企業的文化之中,這也是為什麼愈長的句子顯得愈有禮貌的原因之一

說話者必須隨著當下跟對方的輩分、地位的差異,隨時變換敬語的表達方式,這些方式很多都沒有規則,必須死背,這也是很多初學者覺得日文敬語很難的原因之一

但就算是日本人,如果沒有特別學習,也會很難掌握正確的敬語用法,日本也有很多網站在教你正確的敬語

敬語的種類

日文敬語的種類

日文的敬語大致可以分為3類

  • 尊敬語:把對方的地位抬高
  • 謙讓語:透過貶低自己的動作表示對接受行為的人的尊敬
  • 丁寧語:不做抬高,單純是尊敬聽話對象

再細分的話又可以從謙讓語和丁寧語中再分出2類

  • 鄭重語:透過貶低自己的動作表示對說話對象的尊敬
  • 美化語:用較優雅的方式說明事情

尊敬語(そんけいご)

代表尊敬「對話裡做出動作的人」,把對方所做的動作變成尊敬語來抬高對方的地位,自己的動作則不需要變成尊敬語

怎麼變敬語

  • 特殊變化
  • 「お/ご~ます形(去ます)~になる」
  • 受身形(被動形)

例句:

どちらへ行きますか? –> 你要去哪裡?

尊敬語:どちらへいらっしゃいますか?

更詳細的尊敬語用法請參考:《敬語大百科》想跟上司搞好關係,一定要學會用尊敬語說話

謙讓語(けんじょうご)

又稱為「謙遜語」,透過貶低自己的動作,來表示對接受行為的人的尊敬,也可以顯示出自己的謙虛,謙讓語只能用在自己的動作,不能用來描述地位比你高的人的動作

怎麼變謙讓語

  • 特殊變化
  • 「お/ご~ます形(去ます)~します」

例句:

牛乳をのみます –> 喝牛奶

謙讓語:牛乳をいただきます

  • 鄭重語

又稱為「謙讓語 II」,從謙讓語細分出來的分支,跟謙讓語的用法差不多,甚至有些敬語變化會重疊,鄭重語重點在於說話的對象,單純表示對對方的禮貌和些微的尊敬,這個對象不一定要是接受動作的人,可以單純只是聆聽者或第三方的人事物

例句:

ここに弟がいます –> 弟弟在這裡

鄭重語:ここに弟がおります

更詳細的謙讓語和鄭重語的用法請參考:《敬語大百科》想謙虛一點?記得要用謙讓語對別人表達敬意

丁寧語(ていねいご)

最常見的方式就是「です」跟「ます」 ,代表尊重聆聽者和表示說話人有禮貌,這也是母語不是日語的人第一個接觸的敬語,尊敬的程度也最低,跟陌生人交流的時候,只要不是太正式的場合,使用丁寧語都不會失禮到哪裡去

怎麼變丁寧語

  • ~です
  • ~ます
  • ~でございます

例句:

私は陳です –> 我姓陳

私はご飯を食べます –> 我吃飯

  • 美化語

從丁寧語細分出來的分支,平常所看到的「お/ご+名詞」就是美化語的一種

在前面加上「お」或「ご」 ,聽起來比較有禮貌、也顯得比較有氣質,至於要加「お」還是「ご」 ,就要判斷這個單字是和語還是漢語,和語的話加「お」 ,漢語的話加「ご」 ,但也有些例外

例句:

お茶 –> 茶

ご意見 –> 意見

更詳細的丁寧語和美化語的用法請參考:《敬語大百科》學會丁寧語,什麼場合都通用

授受動詞的敬語

所謂的授受動詞就是決定誰給誰東西時要用什麼動詞才對,分為下面3種

  • あげる(給予):我給別人東西
  • くれる(給予):別人給我東西
  • もらう(接受):從某人那裡得到東西

這3種授受動詞的敬語變化如下

原形 敬語
あげる さしあげる
くれる くださる
もらう いただく

例句:

私は王さんに水をあげる –> 私は王さんに水をさしあげます –> 我給王先生水

更多關於授受動詞的解說請參考:《日文比一比》誰是「施」誰是「受」,看完絕對會懂的授受動詞教學

使用敬語要注意的地方

  • 判斷主語

尊敬語和謙讓語由於主語非常明確,所以可以很清楚的知道做動作的人誰,如果忽略尊敬語和謙讓語的主語時,則會導致一些主語判斷錯誤,導致句意上的誤解

  • 避免雙重敬語

我們來看看下面這個句子

社長がおっしゃられました

社長がおっしゃいました

「おっしゃる」本身就已經是敬語了,如果又再把它變成被動形的敬語,在使用上就會有過火的感覺

  • 避免使用「ください」,多用客氣連接詞

詳細的解說可以參考這部影片

輸入名字和E-mail
馬上免費拿
Wing的學語言秘笈

    We respect your privacy. Unsubscribe at anytime.
    Powered By ConvertKit

    為什麼會有敬語

    日文的敬語最早出現在「古書記」,分為5種敬語(哪五種請滑上去了解)

    幕府時代,武士的地位非常高,人們看到武士都要跪下,這也是前面一直說的上對下的階級制度

    平民百姓如果沒有使用敬語,讓武士感覺到被侵犯或被侮辱的話(即使平民沒有那個意思),武士是有權直接把平民砍死而不用負任何責任的

    平民跟平民也是一樣,敬語用錯了或沒有使用敬語,輕則失禮,重則導致關係決裂

    這種敬語觀念一直延續到現在,雖然已經沒有以前那麼嚴格,但還是處處可以看到敬語的存在,在服務業,服務人員對你說的就是敬語,因為客人的地位比較高,也因此很多人都會覺得日本人十分謙虛而且很會說話

    延伸閱讀:【超商敬語太做作(下)】隱含階級歧視,日本敬語該廢了?

    日本的職場文化

    最常使用敬語的場合Wing覺得就是職場了吧,就算沒有去過日本工作,透過日劇你應該也能對日本的職場環境有點概念

    繼續看下去前可以先聽聽有去日本工作過的人的經驗談

    在「日本社會|菜鳥注意!職場文化裡的淺規則」這篇文章中也提到了日本的職場文化大概是怎麼樣的

    • 廢話越多越有禮貌

    「敬語」絕對是職場上的必備語言,不管是多麼短的內容,都一定要愈長愈好,愈長代表愈有禮貌,而往往在超級長的一句話之中,重點都只有幾個字而已,讓我們看看下面的例子

    中文:請等一下

    待ってください –> しばらくお待ちいただけませんか

    兩句話的意思都是一樣的,可以看到敬語比一般的句子長了一倍,但重點還是「待つ」這個單字而已

    如果你去Google「待ってください 敬語」,就會跑出高達476,000個不同的用法,但講的都是同一句話,就連日本人自己在不同情況都不見得能說出最完美的敬語,更何況是我們外國人呢

    待ってください
    • 客氣的背後只剩傷心

    日本人說話很客氣這是眾所周知的事情,台灣人問對方問題答案通常只有要和不要,日本人則是習慣「為對方保留選擇」,而不是強迫對方做出非一即二的決定

    但如果是上司要求下屬要去出差這種,上司一樣會很客氣的問:「某某某,下個禮拜可以請你去出差嗎?」

    這時,台灣人如果手上工作真的忙不過來通常會回答不行,但在日本,上司只是告知而已,並不是真的在問你的意見

    • 下了班才是職場生存戰的開始

    日本是很重視團體生活的一個民族,如何成為團體的一份子是很重要的

    像是下班後的「飲み会」,絕對不只是單純的喝酒聊天,更是維繫與同事之間情誼的時間,會不會喝酒不是重點,能不能跟他人搞好關係,融入團體中才是最重要的

    你的表現也會影響到你在團體中的定位,如果常常拒絕參加這種下班後的聚會,也會被認為是不合群的表現

    日本的禮儀文化

    日常生活中,日本人都顯得非常有禮貌,例如別人講話時不會打斷、不隨意打聽別人的隱私、在公共場合也很少大聲交談等等

    而日本的禮儀文化可以大致分為「硬文化」和「軟文化」兩種

    硬文化

    就是大家不用說也知道,默默成形的日本文化

    例如什麼時候要講敬語、用什麼方式表達敬語等等,這些日本人不用特意講出來,大家也都知道要講敬語

    「鞠躬」也是硬文化的一種,為了表示禮貌而鞠躬,不僅在初次見面,平常的感謝、道別、道歉等等場合也會使用,男生跟女生的鞠躬方式也有不同

    軟文化

    日本人有時講話或回答喜歡用模糊的方式,最明顯的就是「いい」這個字了

    當Wing今天問說:「遊びに行きますか?」

    日本人回答:「いいです」

    這時到底是要還是不要呢?第一次聽到的人常常會會錯意,這就要從說話者當時的情況、語調、表現出來的情緒而決定了,但這不是這篇文章的重點,所以就不深入探討了

    另外還有就是搬新家後要送禮物給鄰居請對方多多指教等等,這些文化並不是某人規定的,而是自然形成的,兩種文化相輔相成,了解其中一個才能更加了解另外一個

    中文有敬語嗎

    你覺得學日文敬語很難嗎?但你有沒有想過其實中文也有很多敬語呢?

    蛤?中文哪來的敬語?

    舉個最簡單的例子:你好 –> 您好

    再舉一個例子

    謙讓語 普通形 尊敬語
    家父 父親 令尊

    恭喜你,你已經會用中文的敬語了!

    中文敬語種類

    我們國高中所學的書信用語其實就是中文的敬語,例如「您」、「請」、「勞駕」,還有寫信開頭用的應酬語之類的

    中文書信

    書信格式裡面

    • 表尊敬的詞有:惠贈、駕臨、惠存、指正等
    • 表謙虛的詞有:斗膽、過譽、謬讚、老朽等

    跟日文敬語相比,中文敬語算是簡單很多,上面講的這些也都是要超級正式才會用到這些用語,再加上台灣人也不太流行用敬語,外國人也不會覺得台灣人沒有禮貌

    台灣人不是不用敬語,而是不會用過多的尊敬,這也是外國人認為台灣人有人情味的原因吧

    下面再幫大家列出常見的中文敬語,想看更多也可以參考「「文化常識」中國敬語謙辭,都在這裡了 – 每日頭條

    親友間禮貌稱呼

    • 父母同:高堂、雙親、膝下
    • 父母單稱:家父、家嚴;家母、家慈。
    • 父去世:先父、先嚴、先考。
    • 母去世:先母、先慈、先妣。
    • 別人父母:令尊、令堂
    • 別人兄妹:令兄、令妹
    • 別人兒女:令郎、令媛

    日常用語

    • 謙稱自己的:在下、鄙人
    • 稱呼平輩:先生、女士、小姐
    • 詢問對方姓名:貴姓、尊姓大名、芳名(對女性)
    • 詢問對方年齡:貴庚、芳齡(對女性)
    • 向人祝賀:恭喜(恭賀)
    • 請人批評:請指教
    • 請人指點說:請賜教
    • 請人幫忙說:勞駕
    • 求人辦事:拜託、煩請)

    怎麼學好敬語

    • 熟練規則

    自己把自己已經學會的動詞改成敬語並套到句子裡面,再試著唸唸看,讓自己能夠靈活自如的變換普通形跟敬語

    • 先記不規則變化

    如果你有點進去更詳細的解說文章,就會看到尊敬語跟謙讓語都有一些動詞是不規則變化的,優先把這些記熟,因為這些也都是最常用的敬語動詞

    • 配合動作

    練習敬語的時候可以想像你面前有個地位比你高的人,配合著一些尊敬的動作(鞠躬、手勢),模擬一下對話的感覺,用身體去記敬語,也會記得比較快

    最後給你一點小題目,來測試看看你對敬語了解多少吧!

    結論

    日文初學者最常遇到的3大難關就是50音動詞變化、敬語,前面兩者Wing也有寫專門的教學文章,有興趣的可以點擊下面連結看看喔!

    這次的敬語教學希望能讓大家認識日文敬語,日後Wing也會繼續推出日文敬語相關的文章,記得訂閱Wing的電子報就不會錯過最新的敬語教學文章囉!

    以上就是這次的分享

    歡迎在文章下面留言,讓Wing知道你喜歡這類的文章,有問題Wing也會幫大家解答

    覺得這篇文章不錯的話,希望你幫Wing在拍手5次,只要免費註冊就可以按!



    現在Wing正在規劃一套任何人都可以自學語言的線上課程,有興趣的歡迎加入等候名單,就能收到第一手資訊!

    不學文法也可以學多國語言:LingQ是什麼?

    只要幾百塊就能開始在線上跟外國人聊天:Wing使用italki一個月的心得

    了解Wing怎麼建立起這個網站:聯盟行銷大師班評價



    記得按讚粉專、追蹤並設為搶先看,就能收到最新訊息、語言的有趣內容分享、Wing對語言的看法等額外資訊

    解決你學語言的疑難雜症

    背單字方法:10個方法+7個技巧教你怎麼背單字比較快,從此不用再死背

    更有效率的學文法:你不得不知的秘訣!怎麼用自然派和公式派的方式學好文法?

    練習聽力的方法:17種練習聽力的方法,不要再說找不到資源啦!

    用跟讀練口說:自學語言的人怎麼用「跟讀」把口說練的跟母語人士一樣

    學語言前你應該有的心態:學語言根本不用教科書?只要你了解它的本質

    本站有部分連結與商家有合作關係,透過本站連結購買,我會獲得一些佣金,讓我可以持續營運網站,但並不會影響您的任何權益,詳情查看免責聲明

    延伸閱讀

    4 thoughts on “從無到有,帶你認識並學會所有關於日文敬語的一切

    1. 日語的敬語真的是一門很深的學問啊~
      使用不恰當的話,可能會導致誤會XD
      謝謝版主的教學

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *