- 私と一緒に行こう
- 雨は夜に入って雪となった
- 私は私の両親が偉いと思う
還沒學過日文的你,或已經學了一段時間的你,對於「と」這個助詞肯定不陌生,那對於上面3個句子,你知道他們的意思是什麼?又為什麼要這樣用嗎?看完這篇文章,你就會知道更多と的用法了
如果你還不了解日文助詞,可以先看看Wing之前寫的「學日文必知,日文助詞的重要性,輕鬆掌握句子的關鍵」這篇文章
列舉
最基礎的用法,中文解釋成「和」,用於列舉時代表「全部列舉」
例句
- 犬と猫と兎 –> 狗、貓、兔子(除了這3隻動物沒有其他動物)
- 私は友達と遊びました –> 我和朋友去玩(只有我和朋友,沒有其他人)
引用
就像是中文的引號的作用,引號指的就是「 」這個符號,用於引用別人說過的話,而後面也會加上「思う」、「言う」等動詞作為對這句話的感想
下面Wing為大家介紹3種引用的用法,分別是
- 「~と思う」:我認為~
- 「~と言う」:被稱為~、說成是~、說~
- 「~と」:口語省略用法
「~と思う」
中文解釋成「我認為~」、「我覺得~」,屬於較主觀的說法,所以常使用第一人稱作為主詞,而前面只能接使用普通型的句子
句型
- 動詞普通型、い形容詞+~と思う
- 名詞・な形容詞+だ+~と思う
例句
- 私はこのドラマが面白いと思う –> 我覺得這部連續劇很有趣
- 私は私の両親が偉いと思う –> 我覺得我的父母很偉大
- 私は学生食堂がまずいと思う –> 我覺得學生餐廳很難吃
「~と言う」
中文可以解釋成「被稱為~」、「說成是~」、「說~」等等的意思,因為是引用別人說的話,不管是第幾人稱都沒關係,而前面不管是普通型還是敬語的句子都可以放
句型
- 主詞+は+句子+~と言う:說…
- 主詞+は+対象+に句子+~と言う:對…說…
例句
- 私は弟にうるさいと言った –> 我對弟弟說:「吵死了」
- 私はうるさいと、弟に言った –> 我對弟弟說:「吵死了」(對象也可以放在「と」後面)
- 彼は中居さんに誕生日おめでとうと言った –> 他對中居先生說:「生日快樂」
「~と」
有時會看到句尾只出現一個「と 」,那其實是「と思う」和「と言う」的省略,那什麼時候是「と思う」,什麼時候又是「と言う」呢?這裡有個簡單區分的方法
- 前面主詞是第一人稱「我」,大部分是表示「と思う」
- 前面主詞非第一人稱「我」的時候,大部分是表示「と言う」
記住!這邊講的是「大部分」,語言這種東西會有非常多的例外,所以還是要看文章去練習如何區分
例句
- 私はうるさいなと(思う) –> 我覺得好吵
- 部長は明日会社に来いと(言った) –> 部長說明天要來公司
假設
沒有把話說完,但是說者和聽者都知道後面的結果時使用,而且是100%會發生的結果,中文可以解釋成「如果~的話,就會~」
句型:動詞原形、ない形+と
例句
- コインを入れると、人形が出る –> 投入硬幣的話,娃娃就會掉下來
- 相手の電話番号を入力すると、相手と連絡が取れる –> 輸入對方的電話號碼後,就能和對方取得連絡
第二句的第二個と是動作的共同對象,這個用法會在下面做講解
動作的共同者
表示和某人一起做某個動作,後面常加上「一緒に」做修飾
例句
- 私は母とデパートへ行きます –> 我和媽媽去百貨公司
- 元カノとホテルへ行きます –> 跟前女友去旅館
- 彼女と別れました –> 跟女友分手了
- 私と一緒に行こう –> 和我一起去吧
變化的結果
漸漸變成一種狀態,這個狀態可以描述時間、自然現象、人的變化等等
例句
- 雨は夜に入って雪となった –> 雨到了晚上就變成雪了
- 入学試験はいよいよ最終日となりました –> 入學考試終於來到最後一天了
比較的基準
跟某個人事物做比較,被比較的事物要放在「と」的前面
句型:名詞 +「と」+ 比較敘述
例句
- 陳さんのかばんは私のと同じ色ですね –> 陳先生的包包和我的一樣顏色呢!
- 私の国と比べると、日本のほうが暑いです –> 和我的國家比的話,日本必較熱
- 昔と違って、今では女の人も大勢外国へ留学します –> 和以前不一樣,現在女生出國留學的也很多
即使
在「日文動詞沒有這麼難,讓你一看就懂的日文動詞變化整理」,Wing幫大家整理了日文動詞的所有形態變化,其中有一個變化就叫做意向形,如果「と」的前面加上意向形或者是表示否定的「まい」的話,就會產生「即使~」的意思
例句
- 雨が降ろうと、風が吹こうと、毎日出かけていきました –> 不管刮風下雨,我每天都會出去
- あなたが行こうと行くまいと、私には関係がない –> 你去不去都跟我沒有關係
動作的狀態
接在一些副詞和名詞的後面來修飾動詞,使這個動作更為生動活潑
例句
- あの人はいつもせかせかと歩く –> 那個人走路總是很急
- ゆっくりとお休みください –> 請您好好休息
- 次から次へと事故が起こる –> 接連不斷的發生事故
放在數量詞後表示否定
中文可以解釋成「連~都(不)到」、「(不)足」、「(不)再」等等否定的意思
例句
- 1時間とはかからなかった –> 沒用上一個小時
- 二度としないと心に誓う –> 下決心絕不再做一次
客觀事實
這個用法其實Wing認為跟上面的「假設」的用法有點像,但還是有些微的差別,所以Wing還是單獨把他拉出來介紹,這個用法表示的是一個客觀事實,也就是大多數人都認同的事實
句型
- 普通形+と:表示常識、客觀的現象和自然發生的结果
- ない形+と:假設,但必须是客觀事實
例句
- 春が来ると花が咲く –> 到了春天就會開花(自然發生的結果)
- 水がないと死んでしまう –> 没有水就会死(常識)
- ご饭を食べないとお腹がすく –> 不吃飯的話就會餓(客觀事實)
- 辞书を调べないとわからない –> 不查辭典的話就不會知道(常識)
結論
以上就是一些「と」的用法,其實「と」這個助詞算是蠻直觀的,可以直接跟中文做聯想,比較要注意的是可能是引用還有客觀事實的用法吧,初學者的話只要先學會列舉、假設、引用這三個方法Wing覺得就蠻足夠了,如果你還想了解其他關於「と」的用法,可以參考這部影片
以上就是這次的內容,如果你覺得看完後有些收穫,歡迎你把文章分享給你覺得有需要的朋友讓更多人知道。
合作邀約歡迎來信:wing.languages@gmail.com,或是到 Facebook 私訊跟我分享你的心得,以及關注 Wing 的日常動態。
如果有時間管理、目標設定、學習方法相關的課程需求,可以點這邊了解 Wing 的所有課程介紹,或是點這邊報名一對一的自學諮詢。
本站有部分連結與商家有合作關係,透過本站連結購買,我會獲得一些佣金,讓我可以持續營運網站,但並不會影響您的任何權益,詳情查看免責聲明。
延伸閱讀
我是一位長期鑽研如何學習的人,同時也是一位自學顧問、講師、創業者,從大學開始經營個人品牌,透過自學多項軟硬技能,20 歲出頭就成為一位自由工作者,開創了一條不同的職涯道路。
我熱於分享自主學習的心得,並擅長透過引導式提問,幫助人們釐清並改善自身在學習上遇到的問題,不斷突破人生和職涯上遇到的迷惘,找到人生的方向。
我始終相信學習是改變人生現況的最好方法,所以我致力於協助人們培養自學力,學會找到內在的學習動機來設定學習目標,並依照喜歡的學習方法,做好時間管理,規劃出最適合自己的學習策略。
對日文真的完全不懂哈哈
謝謝版主的分享
可以分享給想學習日文的朋友
yiying你好
謝謝你的讚美
謝謝版主的分享!不然我都不知道「と」是是的意思!
kitty你好
很高興能對你有幫助
沒正式學過日文,感覺剛跟接觸英文一樣,一開始好難呀!但我會努力的,謝謝版主
Losam你好
加油加油,任何人都可以學會日文的
您好,想問一下食事の時間が「晩」から「夜」へとだんだん遅くたり、言葉も一緒に変化してきたそうだ,這句話中的と是上面所説的哪種用法?
哈囉~GNebula
以這句話的例子來說,我認為可以當作「變化的結果」,從晚上變黑夜,是一種可以描述時間變化的結果