の的用法

《助詞大補帖》博大精深的「の」的9種用法一次交給你

講到「の」,你第一個想到的意思是什麼?應該90%的人都會說「的」吧,不管是商品或招牌,在台灣人眼中,「の」=「的」是在理所當然不過的事情

の
圖片來源:日文的的「の」不要再亂用啦!│ 日文補習班-菁英四季日本語

但如果被日本人看到,我想他們多少都會笑個幾聲吧,到底「の」應該怎麼用才對呢?就讓我們看下去吧!, 如果你還不了解日文助詞,可以先看看Wing之前寫的「學日文必知,日文助詞的重要性,輕鬆掌握句子的關鍵」這篇文章

當「的」來用

の≠的
圖片來源:日文的的「の」不要再亂用啦!│ 日文補習班-菁英四季日本語

日文的「の」如果當成「的」來使用,只能接在「名詞」後面,其他不管是形容詞或動詞,後面是不會加「の」來表示「的」的,下面Wing就為大家簡單做個分類

名詞+名詞

日文中唯一能使用「の」來表示「的」的用法,用來表示名詞跟名詞之間的關係,關係可以是指用途、材料、數量、狀態、所有物等等

例句

  • 私のコート –> 我的大衣(我的所有物-所有物)
  • 石の橋 –> 石橋(石頭做的橋-材料)
  • 果物のナイフ –> 水果刀(切水果用的刀)
  • でこぼこの道 –> 凹凸不平的路(路的狀態)
  • 3匹の犬 –> 3隻狗(狗的數量)

形容詞+名詞

日文的形容詞分為「い形容詞」和「な形容詞」,兩者做「的」都不用加「の」,至於怎麼用?請看下面的解說

い形容詞:直接加上名詞

例句

  • おいしい牛乳 –> 好喝的牛奶
  • 寒い天気 –> 很冷的天氣
  • 難しい問題 –> 很難的問題

な形容詞:加「な」後再加上名詞

例句

  • 綺麗な風景 –> 美麗的風景
  • 有名な人 –> 有名的人
  • 素敵な音楽 –> 好聽的音樂
延伸閱讀:い形容詞和な形容詞,為你完整介紹用法和變化的不同

動詞+名詞

動詞只要把原本的辭書形改成普通形(~た)或維持原樣就可以囉~

例句:

  • 母が作ったケーキ –> 媽媽做的蛋糕
  • 店で売るお弁当 –> 店裡賣的便當
  • 友達に借りた本 –> 向朋友借的書

名詞化

如果你日文有一定程度,你會發現「は」和「が」前面一定是放名詞,例如:「私は~」、「学生が」

那如果有動詞的句子也想加上「は」和「が」來修飾句子的話要怎麼辦呢?這時可以在動詞的原形後面加上「の」把動詞或一整個句子轉為名詞,這時候「の」稱為形式名詞

例句

  • 試合に参加したのが弟だ –> 參加比賽的是弟弟(將參加比賽這個動作變成名詞)
  • 私は寝るのが好きだ –> 我喜歡睡覺
  • 日本で買ったのが御守だ –> 我在日本買的是御守
  • 友達と遊ぶのが楽しい –> 和朋友一起玩很開心
  • 遅刻するのがよくないです –> 遲到可不好

以上的例子都是把「の」前面的句子整個名詞化,使句子成為開頭提到的「名詞+の+名詞」的形式,後面再加上「は」和「が」來做修飾

延伸閱讀:《助詞大補帖》讓你秒懂は跟が的差別

代名詞

「の」可以代替前面已經提過的名詞,如果已經取代名詞後面就不可以再出現名詞,如果希望出現名詞則不用加「の」

例句

A: あなたのカバンはどれですか –> 你的包包是哪一個?
B:白いのです –> 白色的(「の」代表「包包」)

A:彼の靴はどれですか –> 他的鞋子是哪一雙?
B:黒いのです –> 黑色的(「の」代表「鞋子」)

指某人的身分

可以用來指某人的職業或身分

例句

  • 先生の陳さん –> 作為老師的陳先生
  • 隣人の張さん –> 作為鄰居的張先生
  • 彼女は妹の沙織だ –> 她是我妹妹沙織
  • マネージャーの田中さんを呼んできてください –> 請叫經理田中先生出來

修飾其他助詞

日文有些助詞例如「から」、「まで」、「へ」、「と」、「で」可以在後面加「の」,來將句子名詞化,使句子變短,這種用法常常用於文章的標題或口語

例句

  • 日本で生活します –> 日本での生活(在日本生活 –> 在日本的生活)
  • 台北まで行く新幹線 –> 台北までの新幹線(往台北的新幹線)
  • 母へあげるギフト –> 母へのギフト(給媽媽的禮物)

放句尾

在日劇或動漫常常會聽到「~~の」,意思可以勉強翻成「喔」「啊」之類的詞,而這種用法主要是女生和兒童在用的,根據句子不同,可以分為以下3種

肯定

例句

  • とうしてもいやなの –> 怎麼樣都不要
  • 今おなかがいっぱいなので、何も食べたくないの –> 現在肚子很飽,什麼都不想吃

命令

例句:ご飯は黙って食べるの –> 給我安靜吃飯

疑問(語調要升高)

例句:きれいな着物を着て、どこへ行くの? –> 穿那麼漂亮要去哪裡啊?

「んです/のです」

兩個用法都有強調的意思,差別在於「んです」大多是平常講話在用的,而「のです」則比較正式,偏重在寫文章的時候用,下面也會為大家介紹「んです」或「のです」在使用上的差別

要注意的是這個文法如果用在問人的時候,前後使用的詞要一致,前面用「んです」後面就要用「んです」,「のです」同理,如果前一個句子沒有用「んです」或「のです」,後面就隨便你用囉!

說明或詢問事情

  • 気分が悪いんです –> 身體不舒服
  • ちょっと用事があるんです –> 因為有點事情
  • A:何日行くんですか –> 要去幾天呢? B:一週間なんです –> 一個禮拜

傳達自己的感覺、資訊等給對方知道

A:お仕事、どうですか –> 工作做的如何?
B:とても忙しいんです –> 超級忙的

說明實情,並請求指示或許可

  • ちょっと用事があるんですが、今日は早く帰ってもいいでしょうか –> 因為有點事情,今天可以早點離開嗎?
  • 明日休みたいんですが、よろしいでしょうか –> 明天想休息,可以嗎?

表示判斷、說明、強調等( のです )

  • どうしても行くのです –> 無論如何也要去
  • この時計は台灣で買ったのです –> 這個時鐘是在台灣買的
  • その日は雨が降っていたのです –> 那天下著雨
  • 出張で日本に來たのです –> 因為出差來了日本

「の V.S. こと」

「の」跟「こと」基本上都一樣,都是形式名詞,都具有名詞化的功能,大部分的句子都可以替換,不過有幾種情況下只能用特定的形式名詞

  • 「の」的中文為「的」
  • 「こと」的中文為「事情」

不知道動詞後面要使用哪一種的話,其實只要稍微翻譯成中文,就能知道要使用「の」或是「こと」了,「の」的語感上較隨意,而「こと」則較生硬,在文法上都沒有錯,但如果是要把動詞名詞化,一般會用「の」而較少用「こと」

只能用「の」

表達實際或抽象的物體、人物、時間、地方

例句

  • 無む限げん大だいになるのは想そう像ぞうです –> 變得無限大的是想像
  • 私わたしは向むかっているのが日に本ほんです –> 我正在去的地方是日本

後句為感覺動詞,如:聞く、見る、感じる、嫌い、好き

例句

  • 私は蛇がお婆さんを襲うのを見た –> 我看到蛇襲擊老婆婆
  • 嫌な予感が背中を走るのを感じた –> 感覺有不好的預感從背上掠過

後句為動作作用的內,如:助ける、会う、待つ、写す、手伝う

例句:そのレシピは彼女が料理するのを助けた –> 那本食譜救了女朋友的廚藝

只能用「こと」

後句為引用內容,如:言う、話す、聞く(詢問)、読む、書く、願う、望む

例句

  • 悩んでいることを先生に相談しました –> 跟老師談談煩惱的事情
  • 電話があったことを伝えてください –> 請轉告有電話打來過
  • 給料が上がることを望んでいる –> 期望薪水上漲

後句為「慣用句」,如:ことができる、ことがある、趣味は~ことです

  • 日本語を話すことができる –> 會說日語
  • やりたいことがある –> 有想要做的事情
  • 私の趣味は映画を見ることです –> 我的興趣是看電影

表示「經驗、偶爾情況、決定或規定、能力」

例句

  • 私わたしは富ふ士じ山さんに行いったことがあります –> 我曾經去過富士山(經驗)
  • 私わたしは運うん動どうすることがあります –> 我有時會做運動(偶爾情況)
  • 私わたしは日に本ほんに留りゅう学がくすることにします –> 我決定到日本留學(決定)
  • 私わたしは日に本ほん語ごをしゃべることができます –> 我會說日語(能力)

「の」和「こと」都可以

表示「客觀的事實」或「一件事的概念」

例句

  •  彼かれは間ま違ちがっている(の/こと)がわかった –> 他明白到自己弄錯了(「弄錯了」是一個客觀事實)
  • 弟が私わたしの後うしろに隠れている(の/こと)に気きづかなかった –> 我沒有注意到弟弟藏在我的背後(「弟弟藏在我的背後」是一個客觀事實)
  • 掃そう除じする(の/こと)は面めん倒どう臭くさい –> 打掃很麻煩(概念)

若被名詞化的是主句中的子句,「の」和「こと」均可使用,但如放在句尾,則只可以用「こと」

例句

  • 私の趣味は写しゃ真しんを撮とることです –> 我的興趣是拍照(○)
  • 私の趣味は写しゃ真しんを撮とるのです –> 我的興趣是拍照(×)

除上述情形之外,基本上都可以互換

「の」+助詞

這個句型有強調和名詞化的作用,後面可以加上「は」「を」「が」「に」等等,至於要加哪一個,就要依照後面的動詞來做判斷

のは

後面多表示對事情的一種評價

例句:日本語でスピーチをするのは難しい –> 用日文演講很難

のが

後面多加形容詞,用來表示前面主詞本身的能力或喜好

例句:私は知らない人と話をするのが嫌いです –> 我討厭跟不熟的人聊天

のを

句型中出現「記憶、遺忘」相關的動詞時,前面一般會使用「名詞」,例如:「我忘記某件事情(あることを忘れた)」或我知道某項資訊(ある情報を知っている)」等,可以利用「のを」來把句子名詞化,來達成前面所講的「~を忘れた」

例句:私は友達と約束するのを忘れた –> 我忘記和朋友約好的事情

のに

表示目的、用途

例句:これを修理するのに三千円もかかりました –> 為了修理這個花了我3000元

其他解說可以參考這部影片

結論

這次在查資料的過程中,才發現「の」有這麼多用法,雖然Wing有些本來就知道了,但是經過這次的文章Wing也對「の」有了更多的認識,你還知道什麼「の」的用法,在下面留言討論吧!

以上就是這次的內容,如果你覺得看完後有些收穫,歡迎你把文章分享給你覺得有需要的朋友讓更多人知道。

合作邀約歡迎來信:wing.languages@gmail.com,或是到 Facebook 私訊跟我分享你的心得,以及關注 Wing 的日常動態。

如果有時間管理、目標設定、學習方法相關的課程需求,可以點這邊了解 Wing 的所有課程介紹

天下技能自學交流群


本站有部分連結與商家有合作關係,透過本站連結購買,我會獲得一些佣金,讓我可以持續營運網站,但並不會影響您的任何權益,詳情查看免責聲明。

延伸閱讀

留下你對文章的想法